На сегодняшний день в го играют десятки миллионов человек по всему миру: в одних странах игроков больше, в других меньше, но практически везде го в первую очередь спорт. Единственная страна, в которой это все еще искусство – Япония.
И в поисках духа игры ехать нужно именно туда.
Свой путь по местам боевой славы я начала в Токио на станции Ичигая: той самой станции, с которой маленький, а потом уже подросший Хикару бегал играть в Нихон Киин – Японскую академию го.
И, надо сказать, вестибюль станции сразу настраивает на нужный лад:
Хикару приезжал на Ичигаю на метро, а потому в первый приезд у меня при выходе с электрички JR ненадолго случился сбой алгоритма, но в итоге нужная улица под названием Gobancho все-таки нашлась.
Даже само здание внешне похоже на гобан, правда?
Впервые в Нихон Киин я приехала в понедельник, а потому народу в академии было какое-то неимоверное количество: согласно доске объявлений у входа, все игровые залы, включая Юуген-но ма, были заняты проведением профессиональных матчей, а в зале для посетителей на втором этаже не осталось свободных мест, и многие старички, пришедшие сыграть, ждали на стульчиках у магазина, пока найдется хотя бы один вакантный комплект. Как оказалось, там часто проводится что-то вроде любительских однодневных турниров, и желающих поучаствовать обычно довольно много.
Магазин академии следует посетить хотя бы ради того, чтобы накупить сувениров на память: книги и комплекты для игры покупать там не стоит, ибо их стоимость выше фактической примерно раза в полтора. За книгами лучше ехать в магазин подержанных книг на станции Jimbocho под названием Akasiya-shoten, о котором я расскажу подробно несколько позднее, а за гобанами и наборами камней – в специализированные магазины вроде Ohkubo Gobanten, до которого я, к сожалению, не добралась.
Что удивило – тотальное отсутствие мерча с Хикару но Го. Однако, в магазине и без того было много милых сердцу мелочей вроде брелоков с камушками для го, разного вида значков и магнитов, вееров, блокнотов и ручек для записи партий и, конечно, книг: задачников, разборов партий, биографий.
Закупившись от души, я покрутилась на втором этаже еще немного и решила, что лучше вернуться в академию в воскресенье, когда народу будет поменьше и когда я скорее всего не буду никому мешать: это последнее место, где мне хотелось чувствовать себя туристом. В этот момент я вспомнила свою детскую мечту: приехать в Японию и учиться играть в го в Нихон Киин. Играть и обсуждать здесь партии, свои и чужие. Смотреть за матчами в Юуген-но ма на телевизоре в холле первого этажа. Приходить сюда регулярно, как приходят в школу. И мне как никогда сильно вновь захотелось ее осуществить.
Наверняка все те, кто смотрел Хикару но Го, прекрасно помнят Макдональдс, в котором Хикару, Вая, Исуми-сан, Хонда-сан, Фуку, Насэ и Очи зависали в обеденный перерыв между занятиями инсеев и турнирными партиями. Он находится совсем рядом с академией – нужно лишь вернуться к станции, перейти мост и пройти пару десятков метров до нужного здания. И даже выглядит практически так же, как в аниме и манге, хотя, судя по всему, теперь там чаще обедают офисные работники, нежели инсеи и молодые профессионалы, да и ресторанчиков, равно как и конбини, около Ичигаи полным-полно.
Следующий поход в Нихон Киин состоялся в ближайшее воскресенье сразу после похода в Akasiya-Shoten за заказанными книжками. Магазин находится в пяти минутах ходьбы от Дзимботё, но найти его не так-то просто: дорога идет через переулки, к тому же, он переехал в другое здание, которое, конечно, в двух шагах, но сделать их надо в нужную сторону.
А внутри – сокровища. Я люблю книжные магазины вообще, а магазины старых, подержанных книг – особенно. Никогда не знаешь, что ты там найдешь и увидишь ли ты то же самое, когда придешь в ту же лавку в следующий раз. В следующий раз там, возможно, даже пахнуть будет иначе. А в этом месте можно найти сборники кифу столетней давности, выполненные на тонкой рисовой бумаге, старые учебники… да чего там только нет.
Список нужных мне книг я передала владельцу магазина весьма оригинальным образом: разумеется, я не успела переписать все их названия, а потому открыла страницу интернет-каталога магазина и поспешно накарябала номера книг на обложке своего японского разговорника – бумаги у меня в рюкзаке не нашлось. “Что, все эти книги?” – удивился продавец. “Хай”, – радостно закивала я аки китайский болванчик.
В Киин я приехала уставшая, но довольная: добыча из книжного, заботливо упакованная, занимала два больших пакета с фирменным логотипом, прозрачно намекающим на содержание. На сей раз людей в академии и правда было меньше, и я уже было нацелилась поиграть в зале для посетителей, но… Но в зале второго этажа проводилась лекция, во время которой два профессионала разбирали партии последнего кубка NHK.
Когда я встала в уголке, чтобы тихонько послушать, ко мне подошла работающая в зале девушка и поинтересовалась, откуда я и играю ли я в го – стандартный набор вопросов от японца, увидевшего гайдзина в месте вроде Нихон Киин. После того, как я на своем отвратительном японском объяснила, что я здесь забыла, она сказала, что, если мне интересно, я могу пройти в зал и послушать лекцию оттуда – вход-то свободный, да и места еще оставались. Так что следующие сорок минут я наблюдала за разбором партии, стараясь вникнуть в быструю японскую речь: благо, они показывали все на доске, и о том, что происходит, я имела хотя бы приблизительное представление.
После того, как лекция закончилась, я подумывала совершить еще один рейд в магазин и скупить все то, до чего мои загребущие лапки не дотянулись в прошлый раз, но меня неожиданно поймала та же девушка и предложила познакомить меня с ведущим лекцию профессионалом – Коямой-сэнсэем. Как оказалось в процессе разговора, Каори-сан тоже профессиональный игрок в го, и далее последовал бы новый виток вопросов, если бы не появился Кояма-сэнсэй – цикл повторился с точки отсчета. Он был несколько раз в России, правда, довольно давно, и был рад услышать, что го у нас становится все популярнее и что хороших игроков у нас очень много. А завидев у меня пакеты, моментально опознал логотип Akasiya-Shoten и поинтересовался, не по го ли это книги, и, получив утвердительный ответ, очень обрадовался. Они оба пожелали мне удачи с дальнейшим изучением го и сфотографировались со мной на память.
После закупок в магазине, в ходе которых я обзавелась третьим мешком, я направилась в сторону лифтов, подумывая съездить в го-салон на Шиндзюку, случайно обнаруженный ранее в процессе прогулки около станции, но в лифте неожиданно вновь столкнулась с Коямой-сэнсэем и не знакомой мне женщиной. Кояма-сэнсэй сразу же начал рассказывать ей про меня, после чего они оба ненадолго задумались и спросили, есть ли у меня время. Я ответила, что, конечно же, есть, и в результате меня отвели на третий этаж… поиграть с инсеями. Сказать, что я была в диком восторге – ничего не сказать.
В результате я сыграла с одной девочкой-инсеем две партии на девяти камнях форы. Одну из них мы больше разбирали, то и дело по новой разыгрывая каждый участок, а вторую сыграли уже нормально. Мика – так ее зовут – крайне удивилась, когда я выиграла. Мы еще немного пообсуждали партию, и Мика очень старалась побольше рассказать и объяснить, а потом, схватив меня за руку, утащила меня на минус первый этаж, чтобы показать музей, но он был уже, к сожалению, закрыт. Мика расстроилась, но я пообещала вернуться на следующей неделе и туда сходить. Мы с ней тоже сфотографировались на память, и я, пожелав ей удачи на грядущем профессиональном экзамене, тепло с ней распрощалась – ее родители уже беспокоились, где она застряла после занятий.
Несмотря на то, что мне удалось дважды побывать в Нихон Киин и даже сыграть с Микой, было ощущение, что я что-то упускаю или не успеваю сделать – свободное время из-за моих разъездов по Японии, учебы и запланированных школой экскурсий вдруг резко исчезло. Однако, мне по счастливой случайности и крайне вовремя подали идею, и я написала Антти Торманену, первому за многие годы европейцу, получившему сертификат профессионального дана в Нихон Киин, с просьбой об учебной партии.
Антти ответил уже следующим утром, сообщив, что, к сожалению, у него очень мало свободного времени, и потому встретиться и сыграть не получится, но взамен он пригласил меня на еженедельный семинар, на котором он учит своих друзей-профессионалов английскому в процессе разбора партий. Разумеется, я согласилась, и на следующей неделе снова примчалась в Киин за час до указанного времени – я все-таки обещала Мике сходить в музей.
Из музея я поднялась на седьмой этаж, где проводился семинар, и сразу перезнакомилась со всеми его участниками: помимо Антти, там было трое японских профессионалов, инсей Никола Митич, приехавший год назад из Сербии, и учитель Николы и Антти – Кобаяши Чидзу-сэнсэй. Когда все собрались, мы начали разбирать турнирные партии, которые они играли недавно; я даже и подумать не могла, что это будет так весело! В ходе дружеского обсуждения японцы разговорились, и я смогла сыграть с одним из них две партии на маленькой доске – надо сказать, вполне успешно.
После окончания семинара наша теплая компания разделилась на две части: двое отправились по домам, а Кобаяши-сэнсэй, Охаши-сан, Антти, Никола и я – ужинать. Узнав, что я уезжаю уже в воскресенье, они очень расстроились и посетовали, что я не написала Антти раньше – успели бы больше. Потому Кобаяши-сэнсэй сразу же поинтересовалась, какие у меня планы на оставшиеся дни, и не успела я опомниться, как уже договорилась прийти в четверг поиграть в ее го-салоне, а в субботу – помочь ей читать лекцию о го для студентов университета Мэйдзи.
Разошлись мы еще нескоро и весьма нехотя, но время было уже позднее, так что мы все же распрощались. Не без фото напоследок, конечно.
Парадокс: за все время пребывания в Японии я не была ни в одном публичном го-салоне (зал для посетителей в Киине не в счет), зато побывала в приватном. Этот салон Кобаяши-сэнсэй и ее младшие братья, тоже профессионалы, используют в основном для занятий со своими учениками, так что просто так прийти туда нельзя. А вот по приглашению – другое дело. К счастью, в четверг у Николы было несколько часов времени, и мы смогли поиграть и разобрать сыгранные партии. Сама Кобаяши-сэнсэй пришла позже; пару секунд посмотрела на еще не законченную партию и сказала: “Молодец, где-то 4-5 кю в Японии. Красиво играешь”. И, видя мое удивление, добавила, что ей не обязательно знать последовательность ходов, которая довольно легко прослеживается, а силу она может определить по тому, как я располагаю камни на гобане и насколько эффективно они работают. Но главное, что я от нее услышала в тот день, это то, почему так мало иностранцев сдают профессиональный экзамен в Японии. Дело ведь не в уровне, хотя это, разумеется, важно, а в том, чтобы правильно мыслить. В Европе или где-то еще, по ее словам, этому научиться практически невозможно. Никола добавил от себя, что переучиваться очень трудно: он, шестой любительский дан в Сербии, приехав в Японию, еле-еле выбрался из самой слабой группы инсеев. И не потому, что плохо играет, а потому, что играет не так. Все-таки учиться го нужно с малых лет, если хочешь чего-то добиться. Мне сразу вспомнились детки 5-6 лет, которых приводили в Киин родители, Мика, которая в 12 твердо нацелилась сдать профессиональный экзамен, и я невольно порадовалась. Это правильно. И даже если те дети, которых сейчас приучают к го родители, не захотят стать профессионалами, игра поможет им по жизни. А Кобаяши-сэнсэй активно занимается тем, чтобы попытаться преподавать иностранцам го таким образом, чтобы они поняли, что это значит: думать, как японские профессиональные игроки. Уверена, у нее получится.
В субботу Кобаяши-сэнсэй забрала меня из Киина на такси, чтобы поехать в университет, где она должна была читать лекцию. Студенты, увидев меня, разумеется, здорово удивились, а когда Кобаяши-сэнсэй представила меня как свою ассистентку, удивились еще больше. В чем именно я должна была помогать, пока что оставалось загадкой даже для меня, так что я села на свое место и приготовилась слушать.
Кобаяши-сэнсэй принесла с собой старые камни для го из антикварного набора, а перед лекцией из Киина заранее привезли гобаны. Она говорила и об истории игры с того момента, как го попало в Японию из Китая, и о его развитии, и о дизайне камней и досок, наглядно продемонстрировав разницу в звучании каждого вида дерева, и о популяризации го сейчас. Она упомянула, конечно, и Хикару но Го, и оказалось, что почти половина присутствующих читала эту мангу – на редкость приятный сюрприз.
После подробного экскурса в мир профессионального (и не только) го Кобаяши-сэнсэй кратко объяснила правила игры и отправила всех за доски. А меня – играть учебные партии. Надо сказать, это был очень интересный опыт: учить японцев играть в го на ужасающей смеси японского и английского языков. Но это помогло явно увидеть разницу между ними и европейцами в целом: японцы как-то быстрее все схватывают и с нуля высказывают очень верные идеи. Разумеется, они ошибались, как и все новички, но при этом старались аргументировать свои ходы, и многие первые партии провели очень достойно.
Когда у нас закончилось время, и наши студенты отправились на следующее занятие, Кобаяши-сэнсэй спросила меня, куда я собиралась после этой лекции. Я сказала, что хотела вернуться в Киин, а у нее как раз была назначена там встреча, так что обратно мы тоже поехали вместе. И, как оказалось позднее, встреча у нее была с Такемией Масаки. Тем самым Такемией Масаки, известным своим космическим стилем игры, по книгам и партиям которого училось не одно поколение игроков в го. И Кобаяши-сэнсэй вдруг спросила, не знакома ли я с ним. Когда я сказала, что нет, она ненадолго задумалась, а потом сказала, что, если у меня нет никаких особых дел, то я могу подождать вместе с ней в Киине полчаса, и тогда она сможет нас познакомить. А раз уж нам все равно нужно было ждать, я обнаглела окончательно и попросила показать мне Юуген-но ма.
Название этой комнате (комната великой темноты, комната тонких и глубоких тайн, или комната полной концентрации) дал Кавабата Ясунари, автор романа “Мэйдзин”, чья каллиграфия до сих пор висит на ее стене. Юуген-но ма служит местом проведения титульных матчей и серии новых первых данов и обычно закрыта для посетителей.
Когда я спросила об этом Кобаяши-сэнсэй, она сказала, что если сегодня ничего не запланировано, то Юуген-но ма должна быть закрыта, но, разумеется, ничто не мешает нам попросить ключ у смотрителя музея Киина, который отвечает и за эту комнату тоже. В результате мне удалось увидеть еще одно значимое место: комнатка напротив Юуген-но ма, в которой, собственно, и сидит смотритель, используется для хранения различных материалов… и именно в ней выписываются ранговые сертификаты профессиональных игроков. Кобаяши-сэнсэй даже показала мне стопочки с листами специальной бумаги.
В Юуген-но ма и правда чувствуется какая-то магия. Своя, особая атмосфера, которую так трудно описать словами; несмотря на то, что из-за отсутствия игр гобан был убран, дух игры витал в воздухе, пропитывал его. Даже не представляю, каково это: играть матч в этой комнате.
Подождав, пока я как следует осмотрюсь, Кобаяши-сэнсэй начала рассказывать про Кавабату Ясунари, и я, услышав знакомое имя, сказала, что я читала “Мэйдзина”, чем повергла и Кобаяши-сэнсэй, и смотрителя в глубокий шок: оказывается, даже многие японцы эту книгу не читали. На этом со смотрителем мы попрощались и отправились на первый этаж ждать Такемию-сэнсэя.
Кобаяши-сэнсэй позвонила ему заранее, сказав, что кое-кто тут хочет с ним познакомиться и чтобы он по возможности подъехал пораньше. К чему я точно не была готова, так это к тому, что в какой-то момент в холл влетит Такемия-сэнсэй и с криком KAWAIII!!! бросится меня обнимать. Мы немного поболтали, сделали несколько фотографий, после чего им нужно было уходить на встречу. Они оба пожелали мне удачи и сказали, что очень ждут моего возвращения в Японию и в Нихон Киин в частности. И попросили написать им, как только я соберусь приехать снова.
Нихон Киин, воистину, волшебное место. И таким его делают работающие там прекрасные люди. Спасибо вам. Просто спасибо.
Браво! Великолепно!
Восторг души чувствуется и это приятно!
Ждём следующих частей!
Не удержался от вопроса: ” Почему го в Японии – это искусство? Что это может доходчиво проиллюстрировать? Вообще, это возможно подробно расшифровать?”
Иван, пожалуй, дело в том, что для них очень важна красота игры. Иногда даже в ущерб, так сказать, результату. То есть по японским меркам лучше красиво проиграть, чем некрасиво выиграть. И они много внимания уделяют преподаванию… сути игры, объяснению, что это много больше, чем игра. И как раз по этой причине мало не-японцев способны стать профессионалами, будь они даже сто раз достаточно сильны для этого. Потому что недостает глубинного понимания. Примерно так. Вообще это на самом деле сложно объяснить, но я эту разницу почувствовала, хоть и описать вряд ли смогу.
EGAngel, спасибо за оперативный ответ!
Тема действительно сложная и, возможно, при наличии достаточного количества интереса её можно будет вынести на форум для удобства общения.
По существу вашего ответа. Здесь, на мой взгляд, есть существенное противоречие в японской постановке, трактовке отношения к го: “На сегодняшний день корейское спортивное го по результатам превосходит японское искусство го!” В моём понимании “искусность” круче “спортивности”. Однако, культивирование в Корее спортивности в результате бьёт культ искусства в Японии. Почему так? По идее глубина понимания го (любого предмета) должна порождать и соответствующий результат, но практически в данном случае это не подтверждается. Может японцы просто “надувают щёки” и топают ножкой
ради “умершей” традиции?
Вообще, конечно, сей вопрос от профана. Однако, если не разбираться, то и не разберёшься!
Спасибо за заметку. Ждем новых интересностей.
Такемия шикарен.
EGAngel, потом, ежели у вас сохранились контакты и возможность переписки с кем-нибудь из преподавателей японских может быть их немного “попытать”, подключить к выяснению истины?
Иван, я могу ответить в принципе, почему корейцы бьют японцев. Японцы придают большое значение церемониалу и, если можно так выразиться, медитативности в игре. К примеру, если взять регламент титульных матчей, то многие из них играются два дня с запечатыванием хода, и каждому игроку дается 8-9 часов на игру. В Корее это нонсенс. А современные турниры, особенно международные, играются гораздо “быстрее”, и в итоге японцы, привыкшие думать долго, проигрывают. Плюс конкуренция в той же Корее и Китае несравнимо больше, в Корее вообще в го серьезно играет каждый пятый, а в Китае в принципе огромное количество игроков в каждой территориальной единице, и выбиваются из них очень немногие. Мне кажется, дело в этом. Но это, конечно, сугубо мое личное мнение, ни в коем случае никому его не навязываю и истиной в последней инстанции не считаю). Тема и правда стоит обсуждения.
Преподавателей пытать лучше при личном общении). Попытаю еще, мне самой интересно).
Myexe, спасибо!) У меня еще будет вторая часть про Инношиму и возможно третья с, так сказать, советами собирающимся в Японию.
EGAngel, мы все здесь высказываем своё мнение и, надеюсь, естественно, никто никому ничего не навязывает. Общение – есть поиск общего.
Лично моё понимание го – это очень большой объём информации. Для переработки которого в умение играть искусно необходимы большие затраты времени (труда), правильная методология, системность, достаточность материального ресурса и здоровье. На фоне сего расклада гнаться за профиками, скрывшимися далеко за горизонтом, …как-то выглядит сомнительно по меньшей мере. Однако, не отказываться же из-за этого от любви к го!
Именно, по этому так привлекательна идея го как искусства. По сему, хочется узнать на эту тему побольше, особенно, как вы говорите, о медитативной составляющей японской культивации го.
Есть какие-либо варианты развить эту тему?
гнаться за профиками
Иван, я так, на всякий случай уточнила про мнение 😉
Кобаяши-сэнсэй сравнивала го с музыкой. Так же, как в искусстве, нужно начинать рано и развивать свой талант, и, если после упорной работы получится стать профессионалом – это счастье. Но это дано не всем. Даже если сильно играешь, это не гарантия того, что ты сможешь быть профи. Другой уровень сознания, что ли.
Японцы вообще любят церемонии. Любого рода. И придают огромное значение мелочам. Медитативная игра – это всегда в своем роде церемониал: хороший гобан и камни для игры, атмосферное место, этикет и так далее тому подобное. Важно даже то, как ты сидишь. Наверное, звучит смешно, но это так. Прочувствовать в полной мере все это можно, как мне кажется, только в Японии. Меня в этом плане чайная церемония просто покорила.
Очень интересно узнать о том как Японские профессионалы готовятся к матчам. Как много времени они уделяют тренировкам и как эти тренировки проходят. Какой чай предпочитают и как относятся к чайной церемонии.
В живую конечно посмотреть за тем, как проходит титульный было бы просто потрясающе.
EGAngel! Ок! Спасибо! Думаю, с какой-то частью теоретических подходов-заездов мы разобрались.
Практически на выход мы можем, скажем, от посольства Японии в Москве
заполучить (за нашей не высокой бюджетностью) бесплатного лектора, профи в го, для проведения лекции в клубе нашем на обозначенную тему?
Вообще, реально ли как-то (скажем хотя бы посредством видео моста) “дружить” с клубами из Японии (скажем, салоном го от Кобояши-сан)? Или всё сие настолько сложно, что лучшее в это и не “впрягаться”?
Myexe,
Тренируются они все время. Без шуток. Никола и Антти много об этом рассказывали.
Посмотреть, как происходит титульный матч, вполне реально! Есть летний лагерь от Киина, https://ssl.nihonkiin.or.jp/summer_go_camp/index.html
Там в программе есть наблюдение за титульным матчем за Мэйдзин. Я планирую поехать в следующем году.
К чайной церемонии все относятся очень уважительно. Кобаяши-сэнсэй очень порадовалась, что мне удалось на это посмотреть.
Иван, если честно, вряд ли такое удастся.
Надо будет собраться как нибудь в летний лагерь.
Хорошо написано и вкусные фотолакомства! 🙂
EyeGem, спасибо!) Фотографий я за поездку две тысячи отсняла примерно, так что это, так сказать, концентрат).
Замечательный рассказ! Очень интересный и красочный! С нетерпением жду продолжения)
Arnkel, спасибо!) Постараюсь написать вторую часть побыстрее, как время будет)
Спасибо огромнейшее! Безумно интересно!!!
Ждём продолжения)
akarika, вам спасибо за внимание)))
Замечательная статья – было очень интересно читать, спасибо. На мой взгляд, быбло бы очень интересно и познавательно сделать подобный обзор об особенностях обучения и отношения к Го в Китае и Корее, Тайланде. Так сказать, сравнительное описание от живого наблюдателя из России.
Руслан, спасибо за внимание!)
Конечно, было бы интересно, но я пока не собираюсь в Китай, Корею или Таиланд, к сожалению. Если вдруг соберусь, то пройдусь по местным го-организациям, без сомнения, но в данный момент планов таких нет.